电影《卡萨布兰卡》主题曲:Casablanca--Higgins Bertie
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》是上世纪70年代由著名音乐人 B ertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影
Casablanca 歌词中英双语:
i fell in love with u watching casablanca.在与你一起观看[卡萨布兰卡]时我爱上了你.
back row at the driving show in the flickering light.在闪烁的灯光下,我们在汽车影院的后排.
pop-corn cokes beneath the stars.可口可乐和爆米花在摇曳的星光下.
became champagne caviar.仿佛变成了美味的香槟酒和鱼子酱.
makeing love on the long hot summer's night.我们缠绵在漫长炎热的夏日夜晚.
i thought u fell in love with me watching cassblanca.我想你也在观看[卡萨布兰卡]时爱上了我.
holding hands beneath the paddle fans.在大吊扇下我们牵着手.
in rick's candle-lit cafe.如在吕克酒店的烛光里.(恍惚身临其境)
hiding in the shadows from the spots.我们躲在烛光照不到的阴影里.
in rocky moonlight in urs arms.眩目的月光洒在你的臂弯中.
making magic in the movie in my old chevrolet.在我的老式雪佛莱汽车里演绎着银幕上的奇迹.
oh a kiss is still a kiss in casablanca.在[卡萨布兰卡]中的吻缠绵依旧.
a kiss is not a kiss without ur sigh.但如果没有你的青睐那这吻就变味了!
please e back 2 me in cassblanca.请回到我的身边吧,重温[卡萨布兰卡].
i love u more more each day as time goes .我爱你,任时光流逝,此情永不移.
i guess there're many broken hearts in casablanca.我猜想在[卡萨布兰卡]一定有许多破碎了的心.
u know i've never really been there.你知道我从未真正的到过卡萨布兰卡.
so i don't know.所以我不知道伤心几何!
i guess our love story will never be seen.我猜想我们的爱情故事永远不会被关注.
on the big wide silver screen.永远不会被搬上大屏幕.
but it hurt just as badly when i had 2 watch u go.但我如"吕克"般看着你离去时,我同样难过得心疼不已.