电影《追梦女孩Dream Girls》插曲:Listen天后Beyonce霸气演唱(双语歌词)
Listen为《追梦女孩Dream Girls》插曲,由碧昂丝收录在专辑《B'day(Deluxe Edit)》中,《追梦女孩》是一部由梦工厂电影发行公司等出品,由比尔·康顿执导,杰米·福克斯,碧昂丝·诺尔斯,艾迪·墨菲,詹妮弗·哈德森等主演的剧情片。主要描述了来自底特律的一支合唱组合的埃菲、蒂娜、劳莱尔这三个黑人女孩为实现梦想而打拼的故事,是一部非常励志的电影。
Listen英语歌词中英对照:
Listen to the song here in my heart
请倾听我心中的歌声
A melody I start but can't plete
一段我能开头我却无法结束的旋律
Listen, to the sound from deep within
听,那是我内心的声音
It's only beginning to find release
是我找到解脱之路的开端
Oh the time has e for my dreams to be heard
哦 我的梦想终能被倾听
They will not be pushed aside and turned
我的那些梦想不想再被推开
Into your own all
他们不会因你而改变
'cause you won't listen
因为 你永远也不会聆听
Listen, I am alone at the crossroads
听,我独自站在十字路口
I'm not at home in my own home
家给不了我家的感觉
And I've tried and tried to say
而我试了一次又一次地说:
What's on my mind
"我到底在想什么,
You should have known
你应该很清楚"
Now I'm done believing you
现在我已受够了相信你
You don't know what I'm feeling
你并不懂我的感受
I'm more than what you made of me
我不只是你塑造成的那样
I followed the voice you gave to me
我曾对你亦步亦趋
But now I've gonna find my own
但现在 我要做我自己
You should have listened
(我觉得)你需要听一听
There is someone here inside
(因为)有某些东西在其中
Someone I thoght had died so long ago
我思想中潜藏的人去世的时候太久
Oh, I'm screamin out
噢,我要大叫出来
And my dreams will be heard
并且我的梦想将会有人聆听
They will not be pushed aside or worse
他们不会再推开或者(做出)更糟糕的
Into your own all
他们不会因你而改变
cause you won't listen
因为 你永远也不会聆听
Listen,I am alone at a crossroads
听,我独自站在十字路口
I'm not at home in my own home
家给不了我家的感觉
And I've tried and tried to say
我试了一次又一次地说:
What's on my mind
"我到底在想什么,
You should have known
你应该很清楚"
Oh, now I'm done believing you
噢,现在我已受够了相信你
You don't know what I'm feeling
而你却不懂我的感受
I'm more than what you made of me
我不只是你塑造成的那样
I followed the voice you gave to me
我曾对你亦步亦趋
But now I've got to find my own
但是现在我必须要找到自我
I don't know where I belong
我不知道我属于哪里
But I'll be moving on
但我会继续前行
If you don't, if you won't
如果你不喜欢,如果你不想要这样.
Listen,to the song here in my heart
请倾听我心中的歌声
A melody I start but I will plete
一段我能开头但我将能结束的旋律
Oh, now I'm done believing you
噢,现在我已受够了相信你
You don't know what I'm feeling
而你却不懂我的感受
I'm more than what you made of me
我不只是你塑造成的那样
I followed the voice you think you gave to me
我曾对你亦步亦趋
But now I've got to find my own, my own
但是现在我必须要找到自我,自我..